Monday, July 20, 2009

malay riddle


picture from national archives of singapore







if you are a true blue kampong-boy, who has lived in a kampong where there were malays, you would most probably have heard of this malay riddle:

buka sarung, nampak bulu
buka bulu, nampak biji
buka biji, nampak batang


remove sarong, see hair
part the hair, see seed(s)
remove the seed(s), see the rod

most kampong boys, especially those who lived in a kampong with a racial mix, would know what was being referred to. i wonder if today's generation of children can get the correct picture.





for answer, see below.....



i mean scroll down, not look down, lah
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.



5 comments:

Victor said...

Ada sedikit kesilapan. Perkataan pertama di kalimat dua dan tiga dalam pantun awak harusnya "buka" bukan "buku" lah. "Buku" adalah untuk dibaca sambil "buka" adalah lawannya makna dengan "tutup".

yg said...

wow! i didn't know my learned friend is so well schooled in bahasa melayu. seems like sarong can be spelt both ways. 'buku', genuine typo error. i didn't realise until you pointed it out.

nah said...

To enjoy jagung, some people love the biji together with the batang, when it is steamed. Others like just the biji, as it is less messy.

yg said...

mr nah, the 'batang' can be eaten, meh?

nah said...

YG, the batang, so long as it can be put into the mouth, has to be a great delicacy.